Il bilancio totale destinato all’invito a presentare proposte, nonché la sua ripartizione, sono indicativi e possono essere modificati a seguito di una variazione dei programmi di lavoro annuali Erasmus+.
The total budget earmarked for the call for proposals as well as its repartition is indicative and may be modified subject to an amendment of the Erasmus+ Annual Work Programmes.
Nelle seguenti tabelle viene calcolato, sulla base dei dati contabili, il valore aggiunto del Gruppo Telecom Italia, la sua ripartizione tra gli stakeholder e il relativo contributo.
The following tables show the added value of Telecom Italia Group, calculated on the basis of accounting data, its distribution among stakeholders and the related contribution.
Esistono statistiche sulla forza lavoro, e stime più o meno affidabili sulla sua ripartizione in agricola ed extra-agricola.
There are statistics regarding the workforce, and more or less reliable estimates of its subdivision into agricultural and non-agricultural.
Forse? Tu non hai gradito la sua ripartizione del bottino.
Maybe you didn't like the way he was splitting things up.
Poiché Anadrol 50 comincia la sua «ripartizione poco tempo dopo che l'uso del composto è interrotto, un livello veloce ed elevato del testosterone è desiderabile.
Since Anadrol 50 begins its "breakdown" shortly after use of the compound is discontinued, a fast and el-evated testosterone level is desirable.
Oggi la popolazione dell'isola poco numerosa è nettamente segnata dalla sua struttura e dalla sua ripartizione dello spazio.
Nowadays the few island's population is strongly marked by its structure and its space distribution.
Secondo la ricerca, la linfa possiede due composti molto forti che favoriscono la produzione di collagene, mentre, scongiura la sua ripartizione attraverso un modo molto calcolato e controllato.
According to the research, the sap possesses two very strong compounds that encourage the production of collagen, whilst, averts its breakdown through a very calculated and controlled manner.
Prendo qui una miniera di argento molto interessante del punto di vista delle riserve, ha uno solo grande giacimento, ecco la sua ripartizione delle riserve: 23% in oro, 21% in argento e 56% altri (rame, piombo e zinco).
I take here a very interesting silver mine from the point of view of the reserves, it has an only big deposit, here is its distribution of the reserves: golden 23 %, silver 21 % and the other 56 % (copper, lead and zinc).
La concentrazione di GMP dipende dalla velocità della sua sintesi con la partecipazione della guanil ciclasi e il tasso della sua ripartizione da parte della fosfodiesterasi GMP (PDE).
The concentration of GMP depends on the rate of its synthesis with the participation of guanyl cyclase and the rate of its breakdown by GMP phosphodiesterase (PDE).
Il argento è prodotto con costi ridotti a causa della sua ripartizione geologica.
The silver is produced with costs reduced because of its geologic distribution.
La concentrazione di cGMP dipende dalla velocità della sua sintesi con la guanilato ciclasi e dalla velocità della sua ripartizione da parte della cGMP fosfodiesterasi (PDE) che idrolizza il cGMP.
The concentration of cGMP depends on the rate of its synthesis with guanylate cyclase and the rate of its breakdown by cGMP phosphodiesterase (PDE) hydrolyzing cGMP.
l'importo globale e la sua ripartizione fra le differenti fonti di finanziamento,
the total amount and its distribution between the different sources of financing,
Presupponendo che il bilancio 2018 sia approvato dall'autorità di bilancio nella forma proposta, la sua ripartizione avverrà sulla base di tre linee di bilancio:
Provided that the 2018 budget is adopted accordingly by the budget authority, it will be spread over three budget lines:
Nel caso in cui la quantità dei prodotti fosse insufficiente, si provvederà alla sua ripartizione secondo il criterio della maggiore necessità, cioè a dire si provvederà in primo luogo ai fanciulli, ai malati e alle famiglie operaie.
Should the quantity of goods prove insufficient, they will be allocated according to need, with priority being given to children, the infirm and workers' families.
Con l’età, la quantità di grasso rimane identica, ma varia la sua ripartizione poiché migra dall’alto verso il basso, ovvero dagli zigomi verso la parte inferiore delle guance.
With age, the quantity of fat stays identical but its repartition varies: it migrates from high to low, in other terms from the cheekbones to the jowls.
Compito dello studioso è fissare per le caratteristiche del soggetto la sua ripartizione ottimale, all’interno della quale il soggetto è libero di muoversi.
The task of the expert is to establish an optimal range of parameters based on the characteristics of the individual, within which they are free to move.
A seguito dell'istruttoria delle richieste di finanziamento e al termine delle procedure di valutazione, la CRA delibera in merito alle attribuzioni dei contributi tenendo conto del PRA e della sua ripartizione.
After the completion of requests for funding and assessment procedures, the University Research Committee shall decide on the allocation of funds according to the University Annual Research Plan and its distribution.
Il sistema elettorale svizzero, con la sua ripartizione dei seggi sulla base del sistema proporzionale a livello cantonale, favorisce i grandi partiti a scapito delle piccole formazioni.
Distortion favours the largest parties The switching of seats in 2011 highlighted a peculiarity of the Swiss electoral system.
Ciò può causare l'accumulo di omocisteina nel sangue, perché la sua ripartizione è lenta e inadeguata.
This can cause homocysteine to accumulate in the blood because its breakdown is slow and inadequate.
La Russia non ha mai conosciuto tanta ricchezza, ma la sua ripartizione rimane un’utopia.
Russia has never known such wealth but the distribution of it remains a utopia.
Nella sua ripartizione, il narratore trova la libertà, finalmente.
In her breakdown, the narrator finds freedom at last.
che stabilisce l’importo del sostegno comunitario allo sviluppo rurale per il periodo dal 1o gennaio 2007 al 31 dicembre 2013, la sua ripartizione annua e l’importo minimo da concentrare nelle regioni ammissibili all’obiettivo di convergenza
laying down the amount of Community support for rural development for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013, its annual breakdown and the minimum amount to be concentrated in regions eligible under the Convergence Objective
iii) una variazione dell'intero contributo dell'Unione o della sua ripartizione annuale a livello di programma;
(iii) a change of the entire Union contribution or its annual distribution at programme level;
La sua ripartizione dei volumi consente di raggiungere una buona velocità tra le onde piccole, e la rende piuttosto tollerante qualora la tecnica sia approssimativa.
Its volume distribution allows for good speed among the small waves, and makes it quite tolerable if the rider's technique is not so good.
Tutto in ultima analisi si gioca esclusivamente sul plusvalore e sulla sua ripartizione nel mondo.
All things considered, all this is played exclusively on the basis of surplus-value and its sharing out in the world.
0.72994804382324s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?